Current Position
| Sabui ne? Chilly Kyoto |
| Written by Joost van Steenderen | |||
| Thursday, 17 December 2009 00:55 | |||
|
De dagen worden korter en de temperatuur begint tegen het vriespunt aan te kruipen. Winter has arrived in Kyoto. Van horen en zeggen moet het inNederland ook verdomde koud zijn, iets wat ik niet bepaald mis. De temperatuur maakt het in elk geval een stuk onaantrekkelijker om de ganze dag buiten het hostel te zijn en ik ben daarom blij dat ik de nodige uurtjes kwijt kan in het leren van Hiragana en Katakana, twee van de drie alfabetten in het Japanse schrift. In tegenstelling tot westerse landen vinden ze het hier in Japan makkelijker om Hiragana, Katakana en Kanji (Chinese karakters) door elkaar te gebruiken. Hiragana telt 46 tekens voor klanken, denk hierbij aan klanken zoals; a, i, u, e, o ka, ki, ku, ke, ko,… Hiragana wordt vooral gebruikt voor het aan elkaar verbinden van zinnen en simpele Japanse uitdrukkingen/woorden. De meeste treinstations hebben naast de Chinese karakters ook een Hiragana onderschift voor de analfabeten zoals ik. Deze zelfde klanken vind je ook in het Katakana schrift, alleen wordt dit gebruikt voor geïmporteerde Engelse woorden; denk aan taxi, namen van landen, restaurantnamen, etc. Zonder nog maar te denken aan de Chinese tekens heb ik hier genoeg studeerwerk liggen voor het komende jaar, zo niet jaren.
Tussen al het ‘harde’ werk en studeren door is het noodzakelijk om zo nu en dan jezelf te verwennen op dagtripjes. Het moge duidelijk zijn dat Japan niet het goedkoopste land is uit de lijst met favoriete bestemmingen :). Ik ben afgelopen zondag voor de dag naar Osaka gegaan om een paar indrukken op te doen. Zoals ongeveer elk land wordt ook in Japan flink gewinkeld in december. Op een zondag in de één na grootste stad in Japan betekent dat afgeladen stations met Jappen opzoek naar cadeaus. Kerstmis wordt in Japan niet zo gevierd als in veel westerse landen. 25 December is bijvoorbeeld geen vrije dag. De 23ste, verjaardag van de keizer, is wel een vrije dag. De verjaardag van de zoon van god wordt hier overruled door de verjaardag van de keizer… Prima!
![]()
isteren heb ik mezelf tegoed gedaan aan een illumination tour door Arishiyama. Bekend van takemori (bamboo forrest). Tijdens de foliage was ik hier al een keer geweest en erg onder de indruk, in de avond is deze plaats echter nog mooier. Met Japanse perfectie zijn de zen-gardens subliem uitgelicht en is de hoofdattractie, het bamboo forrest, adembenemend. Iets verder op in de tour was een kleinschalige tentoonstelling voor artwork waarin lampen van bamboohout de eyecatchers waren. Helaas zijn de lampjes niet te koop, al zouden ze waarschijnlijk onbetaalbaar zijn. Na een Yakitori (BBQ vlees op spies) is het tijd om de warmte van openbaar vervoer richting huis op te zoeken.
![]()
|




Comments
Leuk om te zien wat ze in japan allemaal doen .. en super dat de keizer de zoon van god overruled. Zo hoort het ook.. een beetje respect voor mij is wel op zijn plaats, zal hij gedacht hebben.
Maarrrrr ... Hadden we niet afgesproken dat je een heel ander bericht zou posten .... :whistle:
Was het na minimaal 10 pogingen eindelijk gelukt om gezellig met jou te babbelen, vervalt de verbinding na een paar minuten!Verd... Direct hierna wederom een paar keer geprobeerd om jou tel. te bereiken, maar helaas. Dan maar langs deze weg, wij wensen je gezellige Kerstdagen/Keizerdagen en een voorspoedig 2010, het hele jaar of een gedeelte ervan in Kyoto.
Groet - Rita/Gerard v. Steenderen
RSS feed for comments to this post.